MEMBERSHIP OF INTEGRATIONAL SPIRITAN
MOVEMENT IS UNIVERSAL
Who are the bona-fide members of this new global crusade
for a global peace?
They are the following
categories of liberated minds that can agree to disagree on mundane issues of
life BUT are rational to worship in SPIRIT and in TRUTH.
1.
Children
of the Almighty Creator,
2.
Disciples
of Patriarch Enoch,
3.
Students
of Prophet Elijah,
4.
Younger
Siblings of Christ Jesus and
5.
Cousins
of Prophet Mohammed
They are resolute in obeying all the Natural Laws in creation irrespective
of climatic or geographical variations, ethnic or racial origins, educational
levels or social statuses, political or religious affiliations and therefore
affirm this motto; ONE ALMIGHTY CREATOR, ONE CREATED UNIVERSE, ONE HUMAN FAMILY
in our world that is A WONDERFUL VILLAGE FILLED WITH BEAUTIFUL PEOPLE. LET US
LIVE AS BROTHERS AND SISTERS TO ACHIEVE A LASTING GLOBAL PEACE.
Rev. Prof. J. J. Kenez, D.Sc. 2001-2013.
THIS PROFESSOR OF MODERN THEOSOPHY LIVES BY TOTAL
OBEDIENCE TO ALL THE NATURAL LAWS IN CREATION LIKE PATRIARCH ENOCH IN CHAPTER 5
OF GENESIS.
Therefore, In religion and honest living NONE OF
YOU MY RELATIVES CAN EVER CATCH UP WITH ME....
Do you know why.....Ask yourself WHY DID GOD SEND ME TO THE SEMINARY EARLY IN LIFE,,,,THEN 12TH DEGEMA STRIKE FORCE, 4TH COMMANDO BRIGADE OF BIAFRA, THEREFROM HE saved my life from two SHELLING SHOCKS...etc.. then back to the Senior Seminary ..then to UNILAG., UNIBADAN.
LATER TO THE NIGERIAN AIR FORCE again back to academics...where
I became the FIRST POST GRADUATE OF THE COLLEGE OF MEDICINE, UBIBEN and UBTH,
UGBOWO CAMPUS...again by long distance post doctoral field work and super
studies to ADDIS ABABA to earn the D.Sc. and FELLOWSHIP of the prestigious
African College of Research. Scientists.
Moses was so trained ...in the long run he failed
BY STRIKING THE ROCK TWICE.......Samson failed because hr violated all the
rules given to his parents before he was born and topped it with marry
Delilah...
The Boy shepherd turned into King David could not
control his penis and compounded it with murdering URIAH...soiled his hands
with blood and was prevented from building God a temple.
KING SOLOMON.. DESPITE HIS STUPENDOUS FREE GIFT OF
KNOWLEDGE SUCCUMBED TO THE PAGAN WORSHIP OF QUEEN OF SHEBA and messing around
with HER RETINUE OF SERVANT GIRLS who were actually the demonic WHORES SHE CAME
ALONG WITH HER in order TO OVERTHROW HIM....
Dr Jideofo Kenechukwu Danmbaezue WILL NEVER ABANDON THE INJUNCTION OF CHRIST JESUS IN CHAPTER 4 OF JOHN'S GOSPEL. HE WORSHIPS ONLY THE ABSOLUTE TRUTH as the MASTER REVEALED IS THEPROPER WAY ...NOT
ROMAN PAGANISM THAT HAS ENSLAVED ALL CHRISTENDOM TO A UNIVERSAL IDOLATRY.
Dr Jideofo Kenechukwu Danmbaezue WILL NEVER ABANDON THE INJUNCTION OF CHRIST JESUS IN CHAPTER 4 OF JOHN'S GOSPEL. HE WORSHIPS ONLY THE ABSOLUTE TRUTH as the MASTER REVEALED IS THE
TRUE WORSHIP OF
THE ALMIGHTY CREATOR GOD IS IN SPIRIT AND IN TRUTH
John 4:1-42
John 4
4:1 The
Pharisees heard that Jesus was gaining and baptising more disciples than John,
2 although in
fact it was not Jesus who baptised, but his disciples.
3 When the Lord
learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee .
4 Now he had to
go through Samaria .
5 So he came to
a town in Samaria
called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph.
6 Jacob's well
was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well.
It was about the sixth hour.
7 When a
Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a
drink?"
8(His disciples
had gone into the town to buy food.)
9 The Samaritan
woman said to him, "You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you
ask me for a drink?" (For Jews do not associate with Samaritans.)
10 Jesus
answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for
a drink, you would have asked him and he would have given you living
water."
11
"Sir," the woman said, "you have nothing to draw with and the
well is deep. Where can you get this living water?
12 Are you
greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself,
as did also his sons and his flocks and herds?"
13 Jesus
answered, "Everyone who drinks this water will be thirsty again,
14 but whoever
drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him
will become in him a spring of water welling up to eternal life."
15 The woman
said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have
to keep coming here to draw water."
16 He told her,
"Go, call your husband and come back."
17 "I have
no husband," she replied. Jesus said to her, "You are right when you
say you have no husband.
18 The fact is,
you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What
you have just said is quite true."
19
"Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.
20 Our fathers
worshipped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must
worship is in Jerusalem ."
21 Jesus declared, "Believe me, woman,
a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor
in Jerusalem .
22 You Samaritans worship what you do not
know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
23 Yet a time is coming and has now come
when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for they
are the kind of worshippers the Father seeks.
24 God is spirit, and his worshippers must
worship in spirit and in truth."
25 The woman
said, "I know that Messiah" (called Christ) "is coming. When he
comes, he will explain everything to us."
26 Then Jesus
declared, "I who speak to you am he."
27 Just then
his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But
no-one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with
her?"
28 Then,
leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
29 "Come,
see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?"
30 They came
out of the town and made their way towards him.
31 Meanwhile
his disciples urged him, "Rabbi, eat something."
32 But he said
to them, "I have food to eat that you know nothing about."
33 Then his
disciples said to each other, "Could someone have brought him food?"
34 "My
food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to
finish his work.
35 Do you not
say, 'Four months more and then the harvest'? I tell you, open your eyes and
look at the fields! They are ripe for harvest.
36 Even now the
reaper draws his wages, even now he harvests the crop for eternal life, so that
the sower and the reaper may be glad together.
37 Thus the
saying 'One sows and another reaps' is true.
38 I sent you
to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you
have reaped the benefits of their labour."
39 Many of the
Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony,
"He told me everything I ever did."
40 So when the
Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two
days.
41 And because
of his words many more became believers.
42 They said to
the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we
have heard for ourselves, and we know that this man really is the Saviour of
the world."
(From
the Holy Bible: New International Version.
Copyright (c) 1973, 1978, 1984, by International Bible Society)
A
DETAILED STUDY OF JOHN CHAPTER 8 VERSES 30 TILL 47
My concern
always had been to prove that the descendants of the Devil through his first
born-CAIN- are more in number in this world than the progeny of ADAM through
his first born-SETH
From THE TREASURY OF SCRIPTURE
KNOWLEDGE comes this research references YOU MUST STUDY on the true
implications of Jesus words
John 8:44 Joh 8:44
* are. Joh 8:38; 6:70; Ge 3:15;
Mt 13:38; Ac 13:10; 1Jo 3:8-10,12
* He was. Ge 3:3-7; 1Ki 22:22;
1Ch 21:1; Jas 4:1-7; 1Pe 5:8; Re 2:10; 9:11
Re 13:6-8; 20:7-9
* and abode. 2Pe 2:4; Jude 1:6
* When. Ge 3:4,5; 2Ch 18:20-22;
Job 1:11; 2:4-6; Ac 5:3; 13:10; 2Co 11:3
2Co 11:13-15; 2Th 2:9-11; Re 12:9; 13:14; 20:2,3; 21:8; 22:15
From The People's
New Testament Commentary on Jesus the Christ:
The Father hath not left me alone. The
Father was with him. He was with him and in him. He was "the brightness of
the Father's glory" [Heb 1:3]. He did "those things that please
him," and God was with him.
30 As he <autos> spake <laleo>
these words <tauta>, many <polus> believed <pisteuo> on
<eis> him <autos>. (KJV)
30 As he spoke thus, many believed in him. (RSV)
Joh 7:31; 10:42; 11:45
ACC Barnes JFB MHCC PNTC RWP
TFG TSK WBN
People's New Testament
Commentary:
Many believed. That he was a divine teacher.
31 ¶ Then <oun> said <lego> Jesus
<Iesous> to <pros> those Jews <Ioudaios> which <ho>
believed <pisteuo> on him <autos>, If <ean> ye <humeis>
continue <meno> in <en> my <emos> word <logos>, then
are ye <este> my <mou> disciples <mathetes> indeed
<alethos>; (KJV)
31 ¶ Jesus then said to the Jews who had believed in him, "If you
continue in my word, you are truly my disciples, (RSV)
GBN ACC Barnes FBN JFB MHC
PNTC RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
If ye continue in my word, then ye are my
disciples indeed.
They "believed on
him," but their faith was not yet made perfect by obedience. Hence he adds
the condition of discipleship. Their belief must move them to accept his word
and obey it. There is a condition, continue in my word; a promise, shall be my
disciples.
32 And <kai> ye shall know
<ginosko> the truth <aletheia>, and <kai> the truth
<aletheia> shall make <eleutheroo> you <humas> free
<eleutheroo>. (KJV)
32 and you will know the truth, and the truth will make you free."
(RSV)
Ro 6:14,18,22; 8:2; Jas 1:25;
2:12
GBN ACC Barnes FBN JWN PNTC
RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
And ye shall know
the truth. Disciples are learners. Their object is to know the truth. The way
to know the truth is to obey the truth.
The truth shall make you free. The Gospel obeyed, frees--frees from the
yoke of Satan, from spiritual task-masters, from fear, fills the soul with hope
and the free spirit of a son who serves the Father from love.
33 They answered <apokrinomai> him
<autos>, We be <esmen> Abraham's <Abraam> seed
<sperma>, and <kai> were <douleuo> never <popote> in
bondage <douleuo> to any man <oudeis>: how <pos> sayest <lego>
thou <su>, <hoti> Ye shall be made <ginomai> free
<eleutheros>? (KJV)
33 They answered him, "We are descendants of Abraham, and have
never been in bondage to any one. How is it that you say, 'You will be made
free'?" (RSV)
Le 25:42; Mt 3:9; Joh 8:39
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN
PNTC RWP TSK WBN
People's New Testament Commentary:
We be Abraham's seed, and were never in
bondage. They trusted in their blood, rather than in
obedience to the God of Abraham. Their proud language was false. Their nation
had been in bondage for over six hundred years to Babylon ,
to Persia , to Macedon, to Syria , to Rome .
They were also in bondage to sin.
34 Jesus <Iesous> answered
<apokrinomai> them <autos>, Verily <amen>, verily
<amen>, I say <lego> unto you <humin>, <hoti> Whosoever
<pas> committeth <poieo> sin <hamartia> is <esti> the servant
<doulos> of sin <hamartia>. (KJV)
34 Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, every one who
commits sin is a slave to sin. (RSV)
Ro 6:16,20; 2Pe 2:19
ACC Barnes JFB JWN PNTC RWP
TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
Whosoever committeth
sin is the servant of sin. According to his custom, Christ makes no direct
argument in reply, but states a truth and leaves them to apply it. The sinner
is the slave of sin. See Ro 7:9-24.
35 And <de> the servant <doulos>
abideth <meno> not <ou> in <en> the house <oikia> for
<eis> ever <aion>: but the Son <huios> abideth <meno>
<eis> ever <aion>. (KJV)
35 The slave does not continue in the house for ever; the son continues
for ever. (RSV)
Ga 4:30
ACC Barnes FBN JFB JWN PNTC
RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
The servant abideth not in the house for
ever. The servant has no claim to remain continually in the same family, but
may be changed at will. The son can remain because
he is a son. The Jews, servants of sin, would soon be expelled from the Lord's
house.
36 If <ean> the Son <huios>
therefore <oun> shall make <eleutheroo> you <humas> free
<eleutheroo>, ye shall be <esomai> free <eleutheros> indeed
<ontos>. (KJV)
36 So if the Son makes you free, you will be free indeed. (RSV)
Ro 8:2; Ga 5:1
Barnes FBN JWN PNTC RWP TFG
TSK
People's New Testament
Commentary:
If the Son
therefore shall make you free, ye shall be free indeed. If you would be free
indeed you must have the freedom that the Son bestows, and become children. In
order to fully comprehend the figure, read Ga 4:19-21.
37 I know <eido> that <hoti> ye
are <este> Abraham's <Abraam> seed <sperma>; but <alla>
ye seek <zeteo> to kill <apokteino> me <me>, because
<hoti> my <emos> word <logos> hath <choreo> no
<ou> place <choreo> in <en> you <humin>. (KJV)
37 I know that you are descendants of Abraham; yet you seek to kill me,
because my word finds no place in you. (RSV)
Joh 7:19; 8:40
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN
MHCC PNTC RWP TFG TSK WBN
People's New Testament Commentary:
I know that ye
are Abraham's seed. According to the flesh, but not according to the spirit.
Abraham had no such spirit as they.
38 ¶ I <ego> speak <laleo> that
which <hos> I have seen <horao> with <para> my <mou>
Father <pater>: and <kai> ye <humeis> do <poieo> that
<oun> which <hos> ye have seen <horao> with <para> your
<humon> father <pater>. (KJV)
38 ¶ I speak of what I have seen with my Father, and you do what you
have heard from your father." (RSV)
Joh 3:32; 5:19,30; 14:10,24
ACC Barnes FBN JFB MHC PNTC
RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
I speak that which I have seen with my
Father. Jesus was the Son; he had dwelt in the Father's house. They had the
spirit of Satan, and hence were, spiritually, his children.
39 They answered <apokrinomai> and
<kai> said <epo> unto him <autos>, Abraham <Abraam> is
<esti> our <hemon> father <pater>. Jesus <Iesous> saith
<lego> unto them <autos>, If <ei> ye were <en>
Abraham's <Abraam> children <teknon>, ye would do <poieo>
<an> the works <ergon> of Abraham <Abraam>. (KJV)
39 They answered him, "Abraham is our father." Jesus said to
them, "If you were Abraham's children, you would do what Abraham did,
(RSV)
Mt 3:9; Joh 8:33; Ro 2:28;
9:7; Ga 3:7,29
ACC Barnes FBN JFB MHC RWP
TFG TSK
40 But <de> now <nun> ye seek
<zeteo> to kill <apokteino> me <me>, a man <anthropos>
that <hos> hath told <laleo> you <humin> the truth
<aletheia>, which <hos> I have heard <akouo> of <para>
God <theos>: this <touto> did <poieo> not <ou> Abraham
<Abraam>. (KJV)
40 but now you seek to kill me, a man who has told you the truth which
I heard from God; this is not what Abraham did. (RSV)
Joh 8:26,37
Barnes JFB RWP TFG TSK
41 Ye <humeis> do <poieo> the
deeds <ergon> of your <humon> father <pater>. Then
<oun> said they <epo> to him <autos>, We <hemeis> be
<gennao> not <ou> born <gennao> of <ek> fornication
<porneia>; we have <echo> one <heis> Father <pater>,
even God <theos>. (KJV)
41 You do what your father did." They said to him, "We were
not born of fornication; we have one Father, even God." (RSV)
Isa 63:16; 64:8; Mal 1:6
ACC Barnes FBN JFB JWN MHCC
PNTC RWP TFG TSK WBN
People's New Testament
Commentary:
Ye do the deeds of your father. Satan.
42 Jesus <Iesous> <oun> said
<epo> unto them <autos>, If <ei> God <theos> were
<en> your <humon> Father <pater>, ye would <an> love
<agapao> me <eme>: for <gar> I <ego> proceeded forth
<exerchomai> and <kai> came <heko> from <ek> God
<theos>; neither <oude> <gar> came I <erchomai> of
<apo> myself <emautou>, but <alla> he <ekeinos> sent
<apostello> me <me>. (KJV)
42 Jesus said to them, "If God were your Father, you would love
me, for I proceeded and came forth from God; I came not of my own accord, but
he sent me. (RSV)
Joh 5:43; 7:28-29; 16:27;
17:8,25; 1Jo 5:1
ACC Barnes JFB JWN PNTC RWP
TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
If God were your Father, ye would love me.
They made this claim (Joh 8:41). Their hatred of the Son was proof that they
were not God's children.
43 Why <diati> do ye <ginosko> not
<ou> understand <ginosko> my <emos> speech <lalia>?
even because <hoti> ye cannot <ou> <dunamai> hear
<akouo> my <emos> word <logos>. (KJV)
43 Why do you not understand what I say? It is because you cannot bear
to hear my word. (RSV)
Joh 7:17
GBN ACC Barnes FBN JWN PNTC
RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
Ye cannot hear my word. Cannot receive it
because Satan has your hearts, and is your father.
44 Ye <humeis> are <este> of
<ek> your father <pater> the devil <diabolos>, and <kai>
the lusts <epithumia> of your <humon> father <pater> ye will
<thelo> do <poieo>. He <ekeinos> was <en> a murderer
<anthropoktonos> from <apo> the beginning <arche>, and
<kai> abode <histemi> not <ou> in <en> the truth
<aletheia>, because <hoti> there is <esti> no <ou>
truth <aletheia> in <en> him <autos>. When <hotan> he
speaketh <laleo> a lie <pseudos>, he speaketh <laleo> of
<ek> his own <idios>: for <hoti> he is <esti> a liar
<pseustes>, and <kai> the father <pater> of it <autos>.
{of his own: or, from his own will or disposition} (KJV)
44 You are of your father the devil, and your will is to do your
father's desires. He was a murderer from the beginning, and has nothing to do
with the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks
according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. (RSV)
Mt 13:38; 1Jo 3:8; Jude 1:6
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN
PNTC RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
Ye are of your father, the devil. There are
two households: that of God, composed of his children; and that of the devil,
composed of his children. All who hear the voice of Christ become God's
children by adoption (Ro 8:15-17), and all who refuse to hear him, do so
because they belong to the devil's household and hear his voice. They
"will do the lusts of their father."
He was a murderer from the beginning. He
caused the first murder, moves those who do murder, and those who seek to kill
Christ are of his spirit.
45 And <de> because <hoti> I
<ego> tell <lego> you the truth <aletheia>, ye believe
<pisteuo> me <moi> not <ou>. (KJV)
45 But, because I tell the truth, you do not believe me. (RSV)
Barnes JFB JWN RWP TFG TSK
WBN
46 ¶ Which <tis> of <ek> you
<humon> convinceth <elegcho> me <me> of <peri> sin
<hamartia>? And <de> if <ei> I say <lego> the truth
<aletheia>, why <diati> do <pisteuo> ye <humeis> not
<ou> believe <pisteuo> me <moi>? (KJV)
46 ¶ Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you
not believe me? (RSV)
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN PNTC
RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
Which of you
convinceth me of sin? He points to his sinless character as a proof that there
can be no falsehood in his words.
47 He that is <on> of <ek> God
<theos> heareth <akouo> God's <theos> words <rhema>: ye
<humeis> therefore <touto> <dia> hear <akouo> them not
<ou>, because <hoti> ye are <este> not <ou> of
<ek> God <theos>. (KJV)
47 He who is of God hears the words of God; the reason why you do not
hear them is that you are not of God." (RSV)
Joh 10:26-27; 1Jo 4:6
ACC Barnes FBN JWN RWP TFG
TSK
48 Then <oun> answered
<apokrinomai> the Jews <Ioudaios>, and <kai> said <epo>
unto him <autos>, Say <lego> we <hemeis> not <ou> well
<kalos> that <hoti> thou <su> art <ei> a Samaritan
<Samareites>, and <kai> hast <echo> a devil
<daimonion>? (KJV)
48 The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are
a Samaritan and have a demon?" (RSV)
Joh 7:20; 8:52; 10:20
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN
MHC MHCC PNTC RWP TFG TSK
People's New Testament Commentary:
Thou art a Samaritan, and hast a devil? They resort to the language of
passion and vituperation. Of all men they hated the Samaritans most, and hence
this charge. They next accuse him, not of having a devil, but of being
possessed with a demon, or evil spirit.
49 Jesus <Iesous> answered
<apokrinomai>, I <ego> have <echo> not <ou> a devil
<daimonion>; but <alla> I honour <timao> my <mou>
Father <pater>, and <kai> ye <humeis> do dishonour
<atimazo> me <me>. (KJV)
49 Jesus answered, "I have not a demon; but I honor my Father, and
you dishonor me. (RSV)
ACC Barnes JFB JWN PNTC RWP
TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
I honour my Father. He passes by in silence
their first charge; the second he shows cannot be true, for he honors his
Father, which a demon could not do; and yet the Jews dishonored him, while he
honored the Father.
50 And <de> I <ego> seek
<zeteo> not <ou> mine own <mou> glory <doxa>: there is
<esti> one that seeketh <zeteo> and <kai> judgeth
<krino>. (KJV)
50 Yet I do not seek my own glory; there is One who seeks it and he
will be the judge. (RSV)
Joh 5:41; 7:18
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN
PNTC RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
I seek not mine own glory. He cared little
therefore for their abuse, and sought not to defend himself.
51 ¶ Verily <amen>, verily <amen>,
I say <lego> unto you <humin>, If <ean> a man <tis>
keep <tereo> my <emos> saying <logos>, he shall
<theoreo> never <ou me> <eis> <aion> see
<theoreo> death <thanatos>. (KJV)
51 ¶ Truly, truly, I say to you, if any one keeps my word, he will
never see death." (RSV)
Joh 5:24; 11:26
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN
MHC PNTC RWP TFG TSK WBN
People's New Testament
Commentary:
If a man keep my word, he shall never see
death. Here again is a condition and a promise. Notice
(1) Its
universal character: If any one, Jew or Gentile, male or female, bond or free.
(2) The
condition: Keep my words. By obedience we are not only freed, but enter into
life.
(3) [The
promise:] Shall not see death. Death of the body is not reckoned death, but
merely the gate through which the believer enters upon a more perfect life. The
real death is that of the soul.
52 Then <oun> said <epo> the Jews
<Ioudaios> unto him <autos>, Now <nun> we know
<ginosko> that <hoti> thou hast <echo> a devil
<daimonion>. Abraham <Abraam> is dead <apothnesko>, and
<kai> the prophets <prophetes>; and <kai> thou <su>
sayest <lego>, If <ean> a man <tis> keep <tereo> my
<mou> saying <logos>, he shall <geuomai> never <ou me>
<eis> <aion> taste <geuomai> of death <thanatos>. (KJV)
52 The Jews said to him, "Now we know that you have a demon.
Abraham died, as did the prophets; and you say, 'If any one keeps my word, he
will never taste death.' (RSV)
Zec 1:5; Heb 11:13,15
GBN Barnes JFB MHC RWP TFG
TSK
53 Art <me> <ei> thou <su>
greater than <meizon> our <hemon> father <pater> Abraham
<Abraam>, which <hostis> is dead <apothnesko>? and
<kai> the prophets <prophetes> are dead <apothnesko>: whom
<tis> makest <poieo> thou <su> thyself <seautou>? (KJV)
53 Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets
died! Who do you claim to be?" (RSV)
Barnes PNTC RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
Art thou greater than our father Abraham? Their argument is: They that
heard the word of God are dead, and shall they who have heard thee not die?
Their question is asked in scorn. Compare Joh 4:12.
54 Jesus <Iesous> answered
<apokrinomai>, If <ean> I <ego> honour <doxazo> myself
<emautou>, my <mou> honour <doxa> is <esti> nothing
<oudeis>: it is <esti> my <mou> Father <pater> that
honoureth <doxazo> me <me>; of whom <hos> ye <humeis>
say <lego>, that <hoti> he is <esti> your <humon> God
<theos>: (KJV)
54 Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing; it
is my Father who glorifies me, of whom you say that he is your God. (RSV)
Joh 5:31,41; 16:14; 17:1; Ac
3:13
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN
MHCC PNTC RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
If I honour
myself, my honour is nothing. They had just asked: "Whom makest thou
thyself?" [Joh 8:53]. The Father, who honoreth him, will settle that
question by his resurrection from the dead and exaltation.
55 Yet <kai> ye have <ginosko> not
<ou> known <ginosko> him <autos>; but <de> I
<ego> know <eido> him <autos>: and <kai> if <ean>
I should say <epo>, <hoti> I know <eido> him <autos>
not <ou>, I shall be <esomai> a liar <pseustes> like
<homoios> unto you <humon>: but <alla> I know <eido>
him <autos>, and <kai> keep <tereo> his <autos> saying
<logos>. (KJV)
55 But you have not known him; I know him. If I said, I do not know
him, I should be a liar like you; but I do know him and I keep his word. (RSV)
Joh 7:28-29
GBN Barnes JFB RWP TFG TSK
56 Your <humon> father <pater>
Abraham <Abraam> rejoiced <agalliao> to <hina> see
<eido> my <emos> day <hemera>: and <kai> he saw
<eido> it, and <kai> was glad <chairo>. (KJV)
56 Your father Abraham rejoiced that he was to see my day; he saw it
and was glad." (RSV)
Lu 10:24; Heb 11:13
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN
PNTC RWP TFG TSK WBN
People's New Testament
Commentary:
Your father Abraham rejoiced to see my day .
. . and was glad. Saw it in promise by prophetic vision; whether or not
"Abraham was greater" [Joh 8:53], he rejoiced in the hope of the
revelation of Christ.
57 Then <oun> said <epo> the Jews
<Ioudaios> unto <pros> him <autos>, Thou art <echo> not
yet <oupo> fifty <pentekonta> years old <etos>, and
<kai> hast thou seen <horao> Abraham <Abraam>? (KJV)
57 The Jews then said to him, "You are not yet fifty years old,
and have you seen Abraham?" (RSV)
ACC Barnes JFB JWN PNTC RWP
TFG TSK WBN
People's New Testament
Commentary:
Thou art not yet fifty years old, and hast
thou seen Abraham? It had been about two thousand years since the time of
Abraham. Jesus did not say he had seen Abraham, but they pervert his words.
58 Jesus <Iesous> said <epo> unto
them <autos>, Verily <amen>, verily <amen>, I say
<lego> unto you <humin>, Before <prin> Abraham <Abraam>
was <ginomai>, I <ego> am <eimi>. (KJV)
58 Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, before Abraham
was, I am." (RSV)
Ex 3:14; Isa 43:13; Joh
17:5,24; Col
1:17; Re 1:8
GBN ACC Barnes FBN JFB JWN
PNTC RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
Verily, verily, I say unto you, Before
Abraham was, I am. A solemn and official declaration, preceded by "Verily,
verily" [see PNTC for Joh 3:3]. The utterance is a remarkable one. It does
not merely assert that he was before Abraham, but before Abraham was, I AM. It
identifies with the I AM of the Old Testament. Divinity has no past tense, no
future tense, but always the present.
59 Then <oun> took they up <airo>
stones <lithos> to <hina> cast <ballo> at <epi> him
<autos>: but <de> Jesus <Iesous> hid himself <krupto>,
and <kai> went <exerchomai> out of <ek> the temple
<hieron>, going <dierchomai> through <dia> the midst
<mesos> of them <autos>, and <kai> so <houto> passed by
<parago>. (KJV)
59 So they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself, and
went out of the temple. (RSV)
Lu 4:30; Joh 10:31,39; 11:8
GBN ACC Barnes FBN JWN PNTC
RWP TFG TSK
People's New Testament
Commentary:
They took up stones to cast at him. They
regarded his language blasphemy. If he had been only a man it would have been.
My dearly beloved, all the
colourings were mine for emphasis. You are not a child of the Creator God just
by regurgitating what most pastors repeat day-in day-out and you all begin to
sound like a broken record! If you tell the undiluted truth all your life YOU
ARE OF GOD thro Adam and Seth if otherwise YOU SPEAK THE NATIVE LANGUAGE OF
SATAN … QED
IT IS AS SIMPLE AS & THAT IS WHAT DR KENEZ FOUND OUT
THEN READ THIS FROM ADAM CLARKE’S COMMENTARY
John 8:44; Verse 44. Ye are of
your father the devil] Ye are the seed of the old serpent. See ACC for Joh
8:37.
The lusts of your father] Like
father like son. What Satan desires, ye desire; because ye are filled with his
nature. Awful state of unregenerate men! They have the nearest alliance to
Satan; they partake of his nature and have in them the same principles and
propensities which characterize the very nature and essence of the devil!
Reader, canst thou rest in this state? Apply to God, through Christ, that thou
mayest be born again.
He was a murderer from the
beginning] It was through him that Adam transgressed; in consequence of which
death entered into the world, and slew him and all his posterity. This was the
sentiment of the Jews themselves. In Sohar Kadash, the wicked are called,
"The children of the old serpent, who slew Adam and all his
descendants." See Schoettgen.
Abode not in the truth] He
stood not in the truth-was once in a state of glorious felicity, but fell from
it; and, being deprived of all good himself, he could not endure that others
should enjoy any; therefore by his lies he deceived Eve, and brought her, her
husband, and, through them, their posterity, into his own condemnation.
He speaketh of his own] ek twn
idiwn lalei, He speaketh of his own offspring, or, from his own disposition,
for he is the father and fountain of all error and falsity; and all who are
deceived by him, and partake of his disposition, falsity and cruelty, are his
offspring, for he is a liar, and the father of it-kai o pathr autou-literally,
his father also. There is considerable difficulty in this verse. The Cainites, and the Archontites, mentioned by Epiphanius,
read it thus: "Ye are the children of your father the devil, because he is
a liar, and his father was a liar. He was a man-slayer, and he did not remain
in the truth. When he speaketh, he speaketh a lie of his own, (progenitors
understood,) because his father also was a liar." The
consequences which the above heretics drew from this verse were the following.
They said that the father of the Jews was a demon; that he also had a demon for
his father; and that he had a demon for his father, &c. The Archontites maintained that Cain had a demon for his
father, the spirit which our Lord speaks of here; and that the Jews proceeded
from the race of Cain.
Grotius, supposing that the devil who tempted Eve was not the prince of
devils, but rather a subordinate one, seems to think he may be understood here,
he is a liar, and his father also, which is the literal translation of the
latter clause of the text, wv kai o pathr autou, as it has been read by many of
the primitive fathers.
Mr. Wakefield, by changing to, before qeudov, into tiv, gives the text
the following translation:-"The devil is your
father, and ye willingly perform the lusts of your father. He was a man-slayer
from the first, and continued not in the truth, because there is no truth in
him. When ANY ONE speaketh a lie, he speaketh according to his own kindred: for
his father also is a liar." Our own translation, that refers
pathr autou to qeudov, a lie, and not to qeusthv, a liar, is probably the most
correct.
Rev. Prof. J.
J. Kenez
Chairs the 50th anniversary
of Chinua Achebe’s THINGS FALL APART
ALL YOU HAVE READ IS THE MODUS OPERANDI OF ALL BONA-FIDE MEMBERS OF THE GLOBAL CRUSADE FOR A LASTING GLOBAL PEACE FOR OUR DIGITALISED GLOBAL VILLAGE; I S M meaning INTEGRATIONAL SPIRITAN MOVEMENT